성경의개관(지식,용어해설,상식등)

[스크랩] 성경 전체에 나오는 방언에 대한 개역한글과 헬라어 성경과 킹제임스 성경 비교

한주랑 2013. 7. 30. 13:08



개역한글과 킹제임스 성경과 헬라어 성경으로 분별해보겠읍니다. 방언에 대해서만입니다

 

[막16:17]믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 저희가 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며

킹제임스 성경은 새 방언으로 나왔읍니다
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 나와 있읍니다.


[행1:19]이 일이 예루살렘에 사는 모든 사람에게 알게 되어 본방언에 그 밭을 이르되 아겔다마라 하니 이는 피밭이라는 뜻이라)

킹제임스 성경은 그들의 말로로 나와 있읍니다.
헬라어 성경은 디알렉토스 즉 방언 언어로 나와 있읍니다


[행2:4]저희가 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 방언으로 말하기를 시작하니라

킹제임스 성경은 다른 언어들로 나와있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 나와있읍니다


[행2:6]이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언으로 제자들의 말하는 것을 듣고 소동하여

킹제임스 성경은 자기의 방언을 자기나라의 말로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 디알렉토스 즉 방언 언어로 표현되어 있읍니다.


[행2:8]우리가 우리 각 사람의 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이 어찜이뇨

킹제임스 성경은 난 곳 방언을 각자 태어난 나라의 고유 언어로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 디알렉토스 즉 방언 언어로 표현되어 있읍니다.


[행2:11]그레데인과 아라비아인들이라 우리가 다 우리의 각 방언으로 하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다 하고

킹제임스 성경은 우리의 각 방언으로를 우리의 언어로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[행10:46]이는 방언을 말하며 하나님 높임을 들음이러라

킹제임스 성경은 방언이라 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[행14:11]무리가 바울의 행한 일을 보고 루가오니아 방언으로 소리질러 가로되 신들이 사람의 형상으로 우리 가운데 내려오셨다 하여

킹제임스 성경은 루가오니아 방언을 구카오니아 말로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 뤼카오니스티 즉 루가오니아 언어로 표현되어 있읍니다.


[행19:6]바울이 그들에게 안수하매 성령이 그들에게 임하시므로 방언도 하고 예언도 하니

킹제임스 성경은 방언을 다른 언어들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[행21:40]천부장이 허락하거늘 바울이 층대 위에 서서 백성에게 손짓하여 크게 종용히 한 후에 히브리 방언으로 말하여 가로되

킹제임스 성경은 히브리 방언으로를 히브리어로로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 디알렉토스 즉 방언 언어로 표현되어 있읍니다.


[행22:2]저희가 그 히브리 방언으로 말함을 듣고 더욱 종용한지라 이어 가로되

킹제임스 성경은 히브리 방언으로를 히브리어로로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 디알렉토스 즉 방언 언어로 표현되어 있읍니다.


[행26:14]우리가 다 땅에 엎드러지매 내가 소리를 들으니 히브리 방언으로 이르되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 핍박하느냐 가시채를 뒷발질하기가 네게 고생이니라

킹제임스 성경은 히브리 방언으로를 히브리어로로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 디알렉토스 즉 방언 언어로 표현되어 있읍니다.


[고전12:10]어떤 이에게는 능력 행함을, 어떤 이에게는 예언함을, 어떤 이에게는 영들 분별함을, 다른 이에게는 각종 방언 말함을, 어떤 이에게는 방언들 통역함을 주시나니

킹제임스 성경은 모두 방언들로 표현되어 있읍니다
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다


[고전12:28]하나님이 교회 중에 몇을 세우셨으니 첫째는 사도요 둘째는 선지자요 셋째는 교사요 그 다음은 능력이요 그 다음은 병 고치는 은사와 서로 돕는 것과 다스리는 것과 각종 방언을 하는 것이라

킹제임스 성경은 각종 방언을 여러가지 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전12:30]다 병 고치는 은사를 가진 자겠느냐 다 방언을 말하는 자겠느냐 다 통역하는 자겠느냐

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전13:1]내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면 소리나는 구리와 울리는 꽹과리가 되고

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전13:8]사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니하나 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:2]방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아듣는 자가 없고 그 영으로 비밀을 말함이니라

킹제임스 성경은 알지 못하는 방언이라 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:4]방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고 예언하는 자는 교회의 덕을 세우나니

킹제임스 성경은 알지 못하는 방언이라 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:5]나는 너희가 다 방언 말하기를 원하나 특별히 예언하기를 원하노라 방언을 말하는 자가 만일 교회의 덕을 세우기 위하여 통역하지 아니하면 예언하는 자만 못하니라

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:6]그런즉 형제들아 내가 너희에게 나아가서 방언을 말하고 계시나 지식이나 예언이나 가르치는 것이나 말하지 아니하면 너희에게 무엇이 유익하리요

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:13]그러므로 방언을 말하는 자는 통역하기를 기도할지니

킹제임스 성경은 알지 못하는 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:14]내가 만일 방언으로 기도하면 나의 영이 기도하거니와 나의 마음은 열매를 맺히지 못하리라

킹제임스 성경은 알지 못하는 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:18]내가 너희 모든 사람보다 방언을 더 말하므로 하나님께 감사하노라

킹제임스 성경은 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:19]그러나 교회에서 네가 남을 가르치기 위하여 깨달은 마음으로 다섯 마디 말을 하는 것이 일만 마디 방언으로 말하는 것보다 나으니라

킹제임스 성경은 알지 못하는 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:21]율법에 기록된 바 주께서 가라사대 내가 다른 방언하는 자와 다른 입술로 이 백성에게 말할지라도 저희가 오히려 듣지 아니하리라 하였으니

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 다른 방언하는 자를 헤테로글롯소스 즉 다른 방언을 쓰는 사람 곧 외국인 외국어를 하는 사람이라 표현되어 있읍니다.


[고전14:22]그러므로 방언은 믿는 자들을 위하지 않고 믿지 아니하는 자들을 위하는 표적이나 예언은 믿지 아니하는 자들을 위하지 않고 믿는 자들을 위함이니

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:23]그러므로 온 교회가 함께 모여 다 방언으로 말하면 무식한 자들이나 믿지 아니하는 자들이 들어와서 너희를 미쳤다 하지 아니하겠느냐

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:26]그런즉 형제들아 어찌할꼬 너희가 모일 때에 각각 찬송시도 있으며 가르치는 말씀도 있으며 계시도 있으며 방언도 있으며 통역함도 있나니 모든 것을 덕을 세우기 위하여 하라

킹제임스 성경은 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:27]만일 누가 방언으로 말하거든 두 사람이나 다불과 세 사람이 차서를 따라 하고 한 사람이 통역할 것이요

킹제임스 성경은 알지 못하는 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:39]그런즉 내 형제들아 예언하기를 사모하며 방언 말하기를 금하지 말라

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.

 

 

같은 뜻을 가진 방언들로 모아 보겠읍니다.


1. 글롯사(복수); 킹제임스 성경에서 방언으로 표현되고, 성령의 은사로서의 방언, 성령의 은사로서의 통역이 있는 방언, 외국어 방언을 모아보겠읍니다.

[막16:17]믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 저희가 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며

킹제임스 성경은 새 방언으로 나왔읍니다
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 나와 있읍니다.


[행2:4]저희가 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 방언으로 말하기를 시작하니라

킹제임스 성경은 다른 언어들로 나와있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 나와있읍니다


[행2:11]그레데인과 아라비아인들이라 우리가 다 우리의 각 방언으로 하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다 하고

킹제임스 성경은 우리의 각 방언으로를 우리의 언어로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[행10:46]이는 방언을 말하며 하나님 높임을 들음이러라

킹제임스 성경은 방언이라 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[행19:6]바울이 그들에게 안수하매 성령이 그들에게 임하시므로 방언도 하고 예언도 하니

킹제임스 성경은 방언을 다른 언어들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전12:10]어떤 이에게는 능력 행함을, 어떤 이에게는 예언함을, 어떤 이에게는 영들 분별함을, 다른 이에게는 각종 방언 말함을, 어떤 이에게는 방언들 통역함을 주시나니

킹제임스 성경은 모두 방언들로 표현되어 있읍니다
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다


[고전12:28]하나님이 교회 중에 몇을 세우셨으니 첫째는 사도요 둘째는 선지자요 셋째는 교사요 그 다음은 능력이요 그 다음은 병 고치는 은사와 서로 돕는 것과 다스리는 것과 각종 방언을 하는 것이라

킹제임스 성경은 각종 방언을 여러가지 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전12:30]다 병 고치는 은사를 가진 자겠느냐 다 방언을 말하는 자겠느냐 다 통역하는 자겠느냐

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전13:1]내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면 소리나는 구리와 울리는 꽹과리가 되고

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전13:8]사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니하나 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:5]나는 너희가 다 방언 말하기를 원하나 특별히 예언하기를 원하노라 방언을 말하는 자가 만일 교회의 덕을 세우기 위하여 통역하지 아니하면 예언하는 자만 못하니라

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:6]그런즉 형제들아 내가 너희에게 나아가서 방언을 말하고 계시나 지식이나 예언이나 가르치는 것이나 말하지 아니하면 너희에게 무엇이 유익하리요

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:18]내가 너희 모든 사람보다 방언을 더 말하므로 하나님께 감사하노라

킹제임스 성경은 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:22]그러므로 방언은 믿는 자들을 위하지 않고 믿지 아니하는 자들을 위하는 표적이나 예언은 믿지 아니하는 자들을 위하지 않고 믿는 자들을 위함이니

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:23]그러므로 온 교회가 함께 모여 다 방언으로 말하면 무식한 자들이나 믿지 아니하는 자들이 들어와서 너희를 미쳤다 하지 아니하겠느냐

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:26]그런즉 형제들아 어찌할꼬 너희가 모일 때에 각각 찬송시도 있으며 가르치는 말씀도 있으며 계시도 있으며 방언도 있으며 통역함도 있나니 모든 것을 덕을 세우기 위하여 하라

킹제임스 성경은 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:39]그런즉 내 형제들아 예언하기를 사모하며 방언 말하기를 금하지 말라

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(복수)로 표현되어 있읍니다.


 

2. 디알렉토스; 방언 언어로 표현되어진 곳

[행2:8]우리가 우리 각 사람의 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이 어찜이뇨

킹제임스 성경은 난 곳 방언을 각자 태어난 나라의 고유 언어로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 디알렉토스 즉 방언 언어로 표현되어 있읍니다.


[행21:40]천부장이 허락하거늘 바울이 층대 위에 서서 백성에게 손짓하여 크게 종용히 한 후에 히브리 방언으로 말하여 가로되

킹제임스 성경은 히브리 방언으로를 히브리어로로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 디알렉토스 즉 방언 언어로 표현되어 있읍니다.


[행22:2]저희가 그 히브리 방언으로 말함을 듣고 더욱 종용한지라 이어 가로되

킹제임스 성경은 히브리 방언으로를 히브리어로로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 디알렉토스 즉 방언 언어로 표현되어 있읍니다.


[행26:14]우리가 다 땅에 엎드러지매 내가 소리를 들으니 히브리 방언으로 이르되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 핍박하느냐 가시채를 뒷발질하기가 네게 고생이니라

킹제임스 성경은 히브리 방언으로를 히브리어로로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 디알렉토스 즉 방언 언어로 표현되어 있읍니다.

 

 

3. 헤테로글롯소스; 다른 방언을 쓰는 사람 곧 외국인 외국어를 하는 사람이라 표현되어진 곳

[고전14:21]율법에 기록된 바 주께서 가라사대 내가 다른 방언하는 자와 다른 입술로 이 백성에게 말할지라도 저희가 오히려 듣지 아니하리라 하였으니

킹제임스 성경은 방언들로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 다른 방언하는 자를 헤테로글롯소스 즉 다른 방언을 쓰는 사람 곧 외국인 외국어를 하는 사람이라 표현되어 있읍니다.

 

 

4. 글롯사(단수); 킹제임스 성경에서는 알지 못하는 방언으로 표현되고 성령의 은사로서의 통역도 없는 방언으로 표현되어진 곳

[고전14:2]방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아듣는 자가 없고 그 영으로 비밀을 말함이니라

킹제임스 성경은 알지 못하는 방언이라 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:4]방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고 예언하는 자는 교회의 덕을 세우나니

킹제임스 성경은 알지 못하는 방언이라 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:13]그러므로 방언을 말하는 자는 통역하기를 기도할지니

킹제임스 성경은 알지 못하는 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:14]내가 만일 방언으로 기도하면 나의 영이 기도하거니와 나의 마음은 열매를 맺히지 못하리라

킹제임스 성경은 알지 못하는 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:19]그러나 교회에서 네가 남을 가르치기 위하여 깨달은 마음으로 다섯 마디 말을 하는 것이 일만 마디 방언으로 말하는 것보다 나으니라

킹제임스 성경은 알지 못하는 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.


[고전14:27]만일 누가 방언으로 말하거든 두 사람이나 다불과 세 사람이 차서를 따라 하고 한 사람이 통역할 것이요

킹제임스 성경은 알지 못하는 방언으로 표현되어 있읍니다.
헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.

 

 

그러므로 헬라어성경에서 글롯사(복수) 디알렉토스 헤테로글롯소스로 표현된 모두는 외국어 방언이고,또 글롯사(복수)로 표현된 곳이 성령의 은사로서의 방언으로 나와 있으며 성령의 은사로서의 통역이 있고,
사도 바울은 모일 때에 교회의 덕을 세우기 위하여 통역하기를 원하셨고, 다른 사람보다 더하므로 감사하다 말씀하셨고, 금하지 말라 하셨고, 다 하기를 원하신다 말씀하셨지만.

 

글롯사(단수)로 표현된 모두는 알지 못하는 방언이고, 어디에도 성령의 은사로서의 방언이나 통역이 나와있지 않고, 사도바울이 다른 사람보다 더하므로 감사하고 금하지 말고 우리가 하기를 원한다는 말씀을 찾을 수가 없읍니다.

 

분별하시는데 조금이라도 도움이 되셨으면 합니다.

감사합니다.

 

 

출처 : 빛과 흑암의 역사 (성경연구, 프리메이슨, 일루미나티)
글쓴이 : dPekfa 원글보기
메모 :